Sến là gì? Nguồn gốc và ý nghĩa của từ Sến trên Facebook

Bạn có bao giờ nghe đến từ "sến" nhưng không biết ý nghĩa của nó là gì? Trong bài viết này, chúng tôi sẽ giải đáp thắc mắc của bạn về từ này và cung...

Bạn có bao giờ nghe đến từ "sến" nhưng không biết ý nghĩa của nó là gì? Trong bài viết này, chúng tôi sẽ giải đáp thắc mắc của bạn về từ này và cung cấp thông tin về nguồn gốc và ý nghĩa của từ "sến" trên Facebook.

Sến là gì?

Bạn đã từng nghe những câu nói như "sến quá đi", "mày sến sẩm vừa thôi", "nghe sến súa dã man" chưa? Đó là những cụm từ không còn xa lạ với cộng đồng mạng hiện nay. Từ "sến" có thể hiểu đơn giản là mô tả cho sự mùi mẫn, lãng xẹt, diễn tả một trạng thái, hành động, cử chỉ hay lối ăn mặc vượt quá mức bình thường. "Sến" cũng có thể ám chỉ cách nói chuyện ướt át, kiểu tình cảm quá đà khiến đối phương phải ngại ngùng và xấu hổ.

Sến là gì? *Sến là gì?*

Nói cách khác, "sến" là hành động hoặc diễn biến quá mức, làm lố lên vô tình hay cố ý để khiến người xung quanh cảm thấy sến sẩm. Ví dụ, khi một chàng trai tán tỉnh một cô gái nhưng lại dùng từ ngữ hoa mỹ quá mức sáo rỗng hoặc nói những câu "rất văn", người ta thường gọi đó là "sến". Điều này thể hiện sự lãng mạn quá mức và không cần thiết trong tình yêu. Ngoài ra, "sến" còn ám chỉ một người có văn hóa kém, khẩu vị hay phong cách không ra sao và ít giá trị cuộc sống.

Sến sẩm tiếng Anh là gì?

Tiếng Anh cũng có từ tương đương với "sến sẩm" là "cheesy". Từ này có nhiều nghĩa khác nhau, nhưng thường được hiểu là để diễn tả sự "sến sẩm", "sến lụa" hoặc mô tả một điều gì đó tồi tệ hoặc không hay lắm. Ví dụ, Valentine's Day thường được coi là một ngày lễ "cheesy" vì truyền thống tặng hoa và hộp chocolate hình trái tim cho bạn trai hoặc bạn gái.

Dịch Việt: "Ngày lễ tình nhân thường được coi là một dịp lễ lãng mạn, sến sẩm do truyền thống tặng hoa và chocolate hình trái tim cho bạn trai hoặc bạn gái của bạn."

Từ "cheesy" cũng có hai từ tương đương khác là "corny" và "tacky". Tuy nhiên, hai từ này mang ý nghĩa tiêu cực hơn và thường chỉ những đồ vật rẻ tiền và chất lượng kém.

Cảnh cầu hôn sến sẩm trong phim “Về nhà đi con” *Cảnh cầu hôn sến sẩm trong phim "Về nhà đi con"*

Sến súa tiếng Trung là gì?

"Sến sẩm" trong tiếng Trung là "俗气" và phiên âm pinyin là "sú qi". Ý nghĩa gốc của từ này được dùng để ám chỉ những thứ dung tục trong cuộc sống hoặc để nói về những người lạc hậu, có những hành vi và suy nghĩ không bắt kịp thời đại. Tuy nhiên, ý nghĩa này không được dùng nhiều, hiện nay "俗气" được cư dân mạng Trung Quốc sử dụng để phóng đại một câu nói, sự việc hay một ai đó nhằm khoe khoang.

Chiếc đầm hoa đầy sến sẩm của Văn Mai Hương *Chiếc đầm hoa đầy sến sẩm của Văn Mai Hương*

Sến là gì trên Facebook?

Trên Facebook, "sến" được sử dụng rất nhiều trong các cuộc giao tiếp hàng ngày với ý nghĩa là một tính từ để chỉ sự thể hiện tình cảm quá lố. "Sến" trên Facebook thường ám chỉ những ca khúc bolero có ca từ ướt át, tình cảm, lãng mạn.

Dưới đây là một số câu nói đi kèm từ "sến" được sử dụng nhiều trên Facebook để bạn có thể hình dung cụ thể hơn:

  • "Mày nói chuyện sến quá! Tao nổi hết cả da gà lên rồi đây nè."
  • "Sao cậu mở cái nhạc gì mà sến quá vậy."
  • "Nghe nhạc sến không bạn ơi."

Sến trong tình yêu là gì?

Mặc dù "sến" không được đánh giá cao, nhưng trong tình yêu, một chút "sến" cũng có thể chấp nhận được. Trong trường hợp này, "sến" được hiểu là mọi thứ đều rất ngọt ngào, lãng mạn và nhìn mọi thứ xung quanh chỉ là một màu hồng.

Câu tỏ tình quá ư là sến *Câu tỏ tình quá ư là sến*

Các cặp đôi yêu nhau thường dành cho nhau những tình cảm và lời lẽ ngọt ngào. Đôi khi, "sến" ở mức độ chấp nhận được trong tình yêu được gọi là lãng mạn, ngọt ngào. Tuy nhiên, sến một cách quá lố lại rất bất bình thường trong mắt người khác. Khi yêu nhau, chúng ta có quyền thể hiện tình cảm và được "sến" một chút, nhưng không nên quá cẩu thả. Hãy cố gắng tiết chế lại bản thân và không quá cường điệu!

Từ "sến" có nguồn gốc từ đâu?

Để biết nguồn gốc của từ "sến", chúng ta phải đi ngược dòng lịch sử từ những năm 1958 đến những năm 1960. Khi đó, giới trẻ Sài Gòn đang tiếp thu những sự mới mẻ từ phương Tây, từ tầng lớp trung lưu và thượng lưu. Trong giai đoạn này, không thể không nhắc đến bộ phim Nga có tên "The Brothers Karamazov" được đưa vào Việt Nam.

Cùng với hình ảnh cô đào Maria Schell với dáng vóc cuốn hút suốt bộ phim và giọng ca mùi mẫn. Giới trẻ Sài Gòn đã nhanh chóng tiếp thu và hình thành một trào lưu mới với câu nói "Em ơi, nếu lỡ mộng không thành thì sao".

Báo chí nước ta đã có những bài viết để phân tích về những hành động thái quá và hình thức trống rỗng, không có thông điệp trong trào lưu đó. Và giới trẻ đã dùng "Ma-ri Sến" là một phiên âm của tên nhân vật "Maria Schell" để đặt tên cho chính trào lưu này.

Nhân vật Maria Schell khởi nguồn cho từ “sến” *Nhân vật Maria Schell khởi nguồn cho từ "sến"*

Từ "Ma-ri Sến" hay gọi tắt là "sến" đã được người Sài Gòn sử dụng để chế giễu những người có cách thể hiện loè loẹt, ngôn từ quá mức bóng bẩy, thụ đồn, sao chép lại người khác một cách sáo rỗng. Trước năm 1975, từ này chỉ được sử dụng nhiều ở miền Nam Việt Nam, nhưng sau đó đã được sử dụng rộng rãi trong cả nước.

Sau này ở nước ta, còn có một dòng nhạc phát triển khá nhanh chóng và ăn sâu vào trong lòng quần chúng, đó là dòng nhạc bolero. Dòng nhạc trữ tình này đã từng bị một số tầng lớp không thích và ghét, và bị gán cho chữ "sến" để chê bai dòng nhạc mùi mẫn, uỷ mị sướt mướt này. Thế nhưng hiện nay, dòng nhạc bolero lại là một trong những dòng nhạc rất được lòng những người trung tuổi, cao tuổi, bởi dòng nhạc nhẹ nhàng, êm ái và ca từ sâu vào lòng người.

Thông qua bài viết này, chúng tôi đã giới thiệu đến bạn đọc về khái niệm "sến" và nguồn gốc của từ này trong nhiều trường hợp khác nhau. Hy vọng những thông tin này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về từ này và biết cách sử dụng sao cho hợp lý nhất!

1